Muchas veces me doy cuenta de mi incapacidad de hablar algún dialecto del chino. Sé un par de palabras, tal vez podría preguntar una dirección y si presto toda mi atención y estoy un par de horas, desentrañar la respuesta. No me llaman los diccionarios, y sólo de pensar en ir a clases me pone enferma (llevo fatal lo de ir a clase, sí). Me maravilla ver gente que sabiendo aún menos que yo, que ni reconocen la más simple de las palabras, se ponen delante de un chino y empiezan a hablar como les da la gana. Por supuesto el pobre chino no se entera de la misa la mitad y hace lo que puede con el nulo conocimiento disponible. Normalmente, la lía gorda.
También conozco personas que saben chino… no lo hablan perfectamente, tienen acento y a veces les cuesta entenderse. Además como hay distintos dialectos muchas veces se encuentran que a ése en particular no le entienden, o sólo un poquito. Otras veces la culpa es de los chinos. Te encuentras chinos tartamudos, chinos disléxicos, chinos gangosos, o chinos con enfermedades tan raras que sólo mi querido Dr. House podría descubrir de qué se trata. La mayor parte de esas enfermedades se las han pegado esos que creen que hablan algún dialecto (que para mí que vieron ESDLA y haber escuchado un poco de élfico ya les da aires de grandeza) y no saben que los chinos no están vacunados como nosotros, que muchos no pueden permitirse el ponerse una inyección que les pueda salvar la vida. Porque nosotros, como los perros rabiosos, también somos peligrosos.
Y es en esos momentos, cuando veo a alguien “hablando chino”, cuando siento pena por ellos.
A los informáticos que saben, nadie más les comprende.
Nota aclaratoria: Me refiero todo el rato a la informática, de chino no sé ni una palabra XD
23 febrero 2006
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
19 comentarios:
Por dios!! si a mi me cuesta hacerme entender en castellano...
Hija mía, eres una caja de sorpresas.
Xia wu hao! Shatsu!
Sie sie :D
Yo ahora solo recuerdo eso de chino (mandarín, que es el nacional).
La verdad es que el chino es endiabladamente dificil. De hecho, de los tres más importantes de esa zona (china, korea y japón), es, de lejos, el más dificil.
El coreano es mas sencillote...
A nyong ha sei yo (Hola)
Go mab sum nii da (gracias)
(todo esto escribiendolo como se lee, claro)
Pues eso, que aprender chino es una tarea de chinos, nunca mejor dicho.
Si total, el español y el ingles son los más importantes, con saber hablar bien esos... :P
Igual es cosa mía, que soy duro de entendederas, pero creo que del chino al que ella se refiere hay manuales a mansalva por ahí.
Esto... Diccionarios y clases.
Y, sin estar seguro de si te metes con los que hablan en chino a los que no pueden entenderlos o con los que hablamos algo creyendo que es chino (apuesto por esta opción), seguro que tienes razón. La comunicación es bastante complicada cuando se hablan idiomas distintos.
A esos espabilaos hay que atenderlos, jamía.
Los chinos, que al final somos de un servicial que es la hostia.
Y tú un solete. En agosto me lo dices a la cara si eso.
Asi que en chino eeeeeehhhhhh !!!
Ya venirás ya.
Kisses
En fin, que yo hablo de una cosa cuando quiero hablar de otra, no tengo remedio, ¿puedo escudarme en lo de ser mujer y que ni dios nos comprende? XD
Tanto madmax, como wardog como yo te habíamos entendido asi que a lo mejor no va a ser problemilla de los que "hablamos" en chino :-)
¿Problema de los que hablan japonés?
Problemas con los que no saben hablar :)
Casi se me salta un lagrimilla. Cuánta razón. Por cierto, gracias, me acabas de dar una idea para un blog.
Se me ha metido una 'china' en el zapato...
"¿Problema de los que hablan japonés?"
Temo que va a ser eso, acabo de releerlo y creo que ya se a que te referias xDDDDDDd
Ainssssssss....
Puedo escudarme en que eran las tantas de la mañana?
Lo siento, dije que jamás hablaría de informática. Y me duro bastante, como... hummmmm. ¿Cinco minutos?
Beso
Edu
Reconozco que el chino lo hablo sólo cuando me interesa. Pero mira, el suajili lo domino a la perfección.
Joderrrr!, Fritz the Cattz, no me gusta que me hagas esto, todo el rato pensando que hablabas de chino y al final vas y dices que es informática.
No, No y no Cattz, esto no te lo perdonaré
ENI
Tengo el candemor estropeado porque el cojinete de empuje no me va. A ver si cojo el gromenaguer del peich y le doy un achuchon de amor.
P. D. Me sigue gustando hablar en 'suajili' cuando voy en el autobus y las personas de alrededor nos miran con miedo... Je, je, je...
Cuanta verdad en tus palabras
"Porque nosotros, como los perros rabiosos, también somos peligrosos."
Ains, que sabias palabras, hija mia, sabias palabras.
Publicar un comentario